საქართველო
Georgia
…JVJ Home Page (www.jvj.20m.com)
…1999 year.
It is "page" on the Internet has remained, as "fragment" of our history …
Since then the world has changed, but the love to poetry still unites people different nationalities …
პოეტური მერიდიანი…
Poetical meridian…
====
GREENWOLFE 1962
United States
”I do not go to my poems , they come to me . When they do come to me , it is in one of two ways . Iimages or ideas and concepts . When they come to me as images , it is in the form of a dream or a picture of some kind that sticks in my mind and gives rise to a thought or an imaginary sequence of events that may have occurred either before or after I saw it in my dream or pictured it as it happened . The fun part of creating this way , is the fact that you have complete and total freedom in your imagination to tell any story you wish to tell .”
When darkness overcomes .
A friend to hold you closer
When distant thunder drums .
When sirens sing your name .
A friend with words to soothe you
When life's a losing game .
A friend to cool your passions
When passions take their hold .
A friend to warm you gently
When a frozen heart's too cold .
A friend to spread contentment
As season's wax and wane .
Make sense of love's confusion ,
And bear life's grief and pain .
A friend who knows this season
Of love , both yours and mine .
A friend , another reason ,
To send this Valentine .
GREENWOLFE 1962
====
მეგობარი
მეგობარია გინათებს სანთელს,
როცა წყვდიადი მატულობს ასე,
მეგობარია გვერდით რომ გიდგას,
როცა მედოლის ბრახუნი გაფრთხობს.
მეგობარია, ნაზად რომ გიკრავს _
იასამანი შენს სახელს ამბობს,
მეგობრის სიტყვა გიმშვიდებს ისევ
წაგებულ თამაშს _ ცხოვრება _ ამბოხს.
მეგობარია რომ გაგინელებს
გზნებას, რომელიც გადასცდა საზღვარს,
მეგობარია გულს რომ გაგილხობს
გადაციებულს, გაყინულს, დამზრალს.
მეგობარია რომ აგაცილებს
დროს მრისხანეს და დროს დაუნდობარს,
აზრს აძლევს ტრფობას თავგაზაამბნეველს,
ნაღველს და ტკივილს ანდობს უნდო ქარს.
მეგობარია კარგად რომ იცის
შენი და ჩემი გულის თილისმა,
მეგობარია მხოლოდ მიზეზი,
ესე გზავნილი ვალენტინისა.
თარგმნა ცირა გოგეშვილმა
Translated from English
By Tsira Gogeshvili
===
/\
========
საძიებელი
The index
გადაფურცლეთ წიგნები და ჟურნალები... ჯანრი გოგეშვილი, _ Look through books and magazines... Janri gogeshvili
========JANRI A GOGESHVILI (author) on AuthorsDen
\=/
ჩემი ბლოგები:
мои блоги:
My blogs:
.\
ლიტერატურულ-შემეცნებითი სივრცე... / Literary-cognitive space...
შინაარსი - Content:
/
აქვე:
- ძვირფასო მკითხველო… THE DEAR READER...
- უნატიფესო სევდავ ბავშვობის... დალის O TENDER SORROW OF MY CHILDHOOD… To Dali
- საბავშვო პოეზია… ცირა გოგეშვილი, Children's poetry...
- უმწეო ჩანდა იმ გრძნობასთან ტექნობალადა... In the r...
- პოეტური მერიდიანი… Poetical meridian… United State...
- სალაღობო… Amusing…
- პოეტური მერიდიანი… Poetical meridian… Iran
Комментариев нет:
Отправить комментарий